По дороге она купила зелени для салата и перебежала Девятую улицу, в сотый раз удивляясь, куда на время дождя девается та крупная регулировщица, которая обычно стоит на углу. Наверное, отправляется к миссис Розе.
Дома она сразу же сбросила с себя промокшую одежду и приняла горячий душ, поскольку до прихода Марион было еще немного времени. Однако душ ее не согрел. Она продрогла до костей. Марион впорхнула, держа в руках пакет со своим рагу.
— Держи, — сказала она, протягивая его Кэйт. — Поставь в духовку на двести градусов.
Кастрюля была увесистая, и Кэйт подумала, что еды хватило бы, как библейских хлебов, на целую толпу народа.
— Для сопрано погода просто убийственная, — сказала Марион, разматывая плотный шарф, защищавший ее горло. Хотя днем она работала заместителем начальника отдела, но по вечерам и в выходные дни брала уроки вокала, ходила на репетиции? а также выступала с хором. — Вид у тебя ужасный, — сказала она, наконец размотав шарф. — Что случилось?
— Чувствую себя погано. Хочешь выпить?
— Конечно, хочу. Это всегда полезно для горла. И у тебя такой виду что тебе это просто необходимо.
— У меня есть только виски, Я забыла купить вина.
Когда они уселись на диван, со стаканами в руках, Марион сказала:
— А теперь выкладывай, что случилось. Начни с самого начала.
— С самого начала я нарушила основное правило деловой женщины — влюбилась в человека, на которого работаю.
— Фрэзера? Кэйт кивнула.
— Это еще не так страшно. Расскажи мне о нем. Какой он? Сколько ему лет?
— Около сорока, мне так кажется. Брюнет — не помню говорила я тебе или нет, что его мать была итальянка? Он очень красивый, но ужасно… — Кэйт замолчала, не зная, как лучше выразить свою мысль. — Непостоянный, как ртуть. То нежный и ласковый, а то властный, презрительный, самоуверенный и упрямый.
— Похоже, ты его неплохо знаешь. Мне казалось, вы познакомились лишь пару недель назад.
— Да, это так. Мы много времени проводили вместе, а потом в субботу он устроил ужин в мою честь и…
— Он еще и готовит? Просто не мужчина, а мечта. Значит, вы вместе поужинали, и что потом?
— Я осталась у него.
— А теперь об этом сожалеешь.
— Нет, собственно говоря, нет. Я люблю его. Он тоже говорит, что любит меня, и я верю ему.
— Но вчера ты говорила, что…
— Я думала, что у него кто-то есть. Теперь я знаю, что это не так. Я ошибалась.
— Так в чем проблема?
— Марион, он хочет, чтобы я к нему переехала.
— Это уже серьезно. Ты готова к этому?
— Просто не знаю. — Кэйт подошла к окну. Дождь прекратился. Кот Актрисы сидел на подоконнике и умывался. — Сегодня мы ужасно поссорились. Я понимаю, что хочу быть с ним больше всего на свете, но в то же время мне нужна независимость. Я боюсь, он меня просто раздавит. Он уже говорит о том, как мне надо изменить свою жизнь, чтобы подладиться под него.
— Невозможно вести совместную жизнь, не идя на какие-то компромиссы. Ты и сама прекрасно знаешь.
— Конечно, знаю, но сегодня он совершенно неожиданно заговорил, как мой бывший муж. Я не хочу быть женщиной Фрэзера. Я хочу быть сама собой и принадлежать только себе. Я без конца воевала с Джеком. И не хочу воевать с Джулио или отказываться от своей независимости. Ты меня понимаешь? Я требую не слишком многого?
— Я тебя понимаю, и ты не слишком много требуешь. И мне хочется еще выпить, да и тебе тоже. Дай-ка я налью.
Когда Марион вернулась с наполненными стаканами, она продолжила:
— Как я понимаю, дни твои летят, как на крыльях любви и все такое прочее, но он так и не выкроил времени поговорить о женитьбе на тебе?
— Нет. Он в шутку называет себя старым повесой, хотя это совсем не так. Она слегка улыбнулась. — Это часть его воображаемой жизни. Но думаю, что для нас обоих совместная жизнь окажется делом нелегким. И, по правде говоря, я хочу быть абсолютно уверенной, прежде чем… — Она взглянула на кота. Тот спал.
Зазвенел таймер духовки, и Марион сказала:
— Давай-ка поедим, пока окончательно не напились.
Они вместе порезали салат и положили себе по порции дымящегося кушанья.
— Вкусно, — сказала Кэйт. — Похоже на то, что мама обычно готовила на ужин. Она боялась и думать о том, что бы сказал Джулио, если бы мог это попробовать.
— Сегодня оно даже вкуснее, чем вчера. Я кинула туда все, что было у меня в холодильнике.
— На прошлой неделе, — сказала Кэйт, — я познакомилась с семьей фотографов. Они оба работают — причем очень успешно — но это не мешает им воспитывать двоих умных и ласковых детей.
— Может быть, ты расскажешь мне, как им удается уделять внимание детям, вести хозяйство, если они оба заняты полный рабочий день? Им нужно об этом написать книгу — они бы сделали на этом целое состояние.
— Их тайное оружие — миссис Винг, няня, которая занимается с детьми, она же кухарка и домработница. А что плохого в домработнице? Мы только и можем что таскать детей с собой на работу или запихнуть их в детский сад, других возможностей у нас нет.
— Не знаю. Им здорово повезло, что они смогли раздобыть такую миссис Винг, и им хватает денег, чтобы платить.
— А без миссис Винг они бы не смогли заработать деньги на то, чтобы ее нанять. Так что получается какой-то замкнутый круг.
Марион резко взглянула на нее.
— Кэйт, что это мы заговорили ни с того, ни с сего о какой-то миссис Винг и о том, как некоторые устраиваются с детьми?
Кэйт сжала салфетку, лежащую у нее на коленях.
— Рик и Полли заставили меня почувствовать, как сильно мне хочется иметь своих детей… может быть, не сейчас, потом когда-нибудь, — скороговоркой проговорила она. — Джулио — их крестный, они его просто обожают.