— Я принесла тебе слайды, — заявила Кэйт, — давай сюда проектор.
Рисунок представлял каменную террасу. На ней в беспорядке стояли металлические столики и стулья, словно люди торопливо покинули ее из-за внезапно начавшегося дождя. В лужицах воды отражалась брошенная мебель. Деревья на заднем плане гляделись зеленой дымкой только что проклюнувших листьев. Они обещали приход весны, но небо было темным от дождевых облаков, воздух пронизан туманом. Жизнь, казалось, была где-то далеко, все было полно ощущением безнадежности и печали.
— Великолепно, — сказала Анджела. — Где ты нашла этом место?
— Это терраса Стеделиджк-Музея в Амстердаме. Я провела там… несколько лет назад… свой медовый месяц.
— О, Кэйт, я никогда не знала, что ты была замужем.
— Мое замужество оказалось милосердно кратким. — На мгновение она вспомнила Амстердам и медовый месяц, который стал для нее несбывшимся обещанием. Она мысленно одернула себя и деловито повернулась к Анджеле.
— Заголовок можно дать на фоне неба, как я показала на наброске. Могу послать это на цветоделение, как только ты получишь одобрение своего отдела маркетинга. Я должна завершить обложку. У тебя есть фотография автора?
— Да, где-то здесь, — подтвердила Анджела, роясь в конверте из манильской бумаги. — Значит, ты была замужем… и скрывала это… — Анджела довольно долго вопрошающе глядела на нее, потом вдруг прервала молчание и сказала заговорщицким тоном. — Могу я сказать тебе кое-что по секрету?
— Конечно, но ты уверена, что тебе этого хочется?
— Я ухожу из «Хилл Пресс» через восемь месяцев — в декабре.
— Ты уходишь? К какому издателю?
— Я не ухожу к другому издателю. Я выхожу замуж, Кэйт, и увольняюсь. — Ее глаза горели, щеки раскраснелись.
— Это чудесно, Анджела. Я очень рада за тебя. Но почему ты увольняешься?
— Если быть совершенно честной, у меня есть ощущение, что я рискую. Но это так чудесно, снова зависеть от кого-то. Ричард не касается моей работы, но я полагаю, что замужество — это дело, которое должно занимать все время. Я убеждена, что из-за этого распались оба моих предыдущих брака. Я не была женой все свое время. На этот раз я хочу создать для моего мужа настоящий дом. Ты ведь была замужем, разве ты не согласна со мной, что это единственный путь?
— Но не для меня. Мне этого недостаточно.
— Ладно, но этого будет достаточно для такой девочки, как я. Не знаю, как ты, но я никогда не собиралась работать всю свою жизнь. — Она улыбнулась и мечтательно взглянула на блестящее обручальное кольцо. — Моя оставшаяся жизнь принадлежит Ричарду.
Ох, Анджела, подумала Кэйт, ты совершаешь ошибку. Какие страхи довели эту достигшую успеха, невозмутимую самостоятельную женщину до состояния поглупевшего, растекшегося, как желе, существа? Сердце Кэйт обливалось слезами за нее, но она попыталась отбросить скептицизм: может быть, такая жизнь будет хороша для Анджелы, даже если совершенно не подходит для меня.
— Никто пока не знает, что я ухожу, кроме издателя и главного редактора. Через пару месяцев мы начнем подыскивать нового художественного редактора. Я бы охотно рекомендовала тебя на эту должность. Тебя это может заинтересовать?
— Меня? Ты сума сошла, Анджела. Я никогда не была художественным редактором.
— Когда-нибудь нужно начинать. Не можешь же ты и дальше оставаться свободным художником.
— Почему?
Анджела проигнорировала этот вопрос.
— Если не считать некоторых процедурных моментов, в моей работе нет ничего такого, чего бы ты не знала. Можешь не давать ответа на этой неделе и даже через месяц, но обещай, что подумаешь над этим предложением. Я впишу твое имя в список кандидатов под первым номером.
Анджела была вторым человеком за последние два дня, который пытался заставить ее порвать с положением свободного художника. Предложение Анджелы отличалось от предложения Джулио: она не будет еще одним членом огромного отдела, а художественным редактором. «Хилл Пресс» — очень маленькая компания, с малочисленным штатом дизайнеров, но все же… Нет, сказала она себе, Анджела была в теннетах. Кэйт Эллиот это не подходит. Она не хочет быть связанной по рукам и ногам. И определенно она не для того провела целый день, споря с Джулио Фрэзером, чтобы поддаться Анджеле.
— Это очень великодушное предложение с твоей стороны, — сказала она, — я подумаю о нем.
У нее достаточно времени впереди, чтобы сообщить Анджеле, что она не примет ее предложение. Роман Анджелы с очевидностью лишил ее возможности судить о всех путях в жизни, кроме единственного.
Когда Кэйт в назначенный день пришла в кабинет Лиз Мэдден, там уже находился Джеффри Стюарт.
— Джулио предупредил вас о предстоящем фотомарафоне? — спросил он. — Он начнется в помещении «Аптаун Хелф Клаб» в полночь. Нам придется снимать двенадцать часов подряд. Мы можем занимать гимнастический зал только до полудня.
— А ваша модель не выдохнется через пару часов? — спросила Кэйт. Лиз рассмеялась:
— Только не наша Гунилла. Вы ее не видели?
— А кто фотограф? — поинтересовалась Кэйт.
— Мелисса Эдварде, — сказал Джеффри.
— Но ведь это одно из самых крупных имен в мире моды! — запротестовала Кэйт. — Не слишком ли это — делать снимки, которые потом станут подготовительным материалом для моих рисунков?
— Ну, вы знаете, несколько фотографий будут включены в книгу, отмахнулась Лиз. — И, конечно, понадобится фотография для обложки. Нам повезло, что Мелисса — старый друг Джулио, и у нее нашлась «дырка» в расписании. Я думаю, мы должны обсудить, во что Гунилла должна быть одета. Что вы предложите, Кэйт? — и она протянула ей несколько снимков, сделанных поляроидом.